Epitome ton Philippikon tou Pompeiou Trogou
Author
Justinus, Marcus Junianus (sec. 3)
Philippidēs, Daniēl (1755-1832), traducător
Tauchnitz, Karl (1761-1836), tipograf
Issue Date
1817Description
Epitome ton Philippikon tou Pompeiou Trogou. Nyn proton ek tou latinikou eis ten aiolodoriken helleniken dialekton metaglottistheisa kai ekdotheisa para tou apopeirographou tes Roumounias. - En Leipsia [Leipzig] : para tou Taukhnitz, 1817. - [4] f., 621, 34 p.; in 8° (20 cm). - Legată în piele, chenare florale aurite pe coperte, cotor ornamentat şi aurit. Titlul inscripţionat pe cotor. - Pe verso copertei anterioare o însemnare de proprietate în greceşte a arhimandritului Grigore Crupenschi. Pe fila de titlu ştampila: Biblioteca Centrale din jassi Romania şi ştampila ovală: Donaţiunea Const. Hurmuzachi. Provine din donaţia Hurmuzachi. - Citată în: BRV, vol. 3, nr. 963, p. 204-206; Bodinger, vol. 3, nr. 452, p. 311; BAR. - Titlul tradus (BRV): Prescurtare a istoriilor filipice ale lui Pompeius Trogus, acum pentru prima data tradusă din limba latină în limba greacă eolodorică şi publicată de esseistul României şi închinată. - Cărturar grec, profesor la Academia Domnească din Iaşi şi profesor particular al copiilor lui Iordache Balş şi prinţului Moruzzi, Daniil Philippidi traduce lucrarea lui Justinus Marcus Junianus. Pompeius Trogus, istoric latin care a trăit in timpul lui Augustus în Gallia Narbonensis, a scris lucrarea Historia Philippicae, în 44 de cărţi, care s-a păstrat doar în extrasele făcute de epitomatorul Justinus. În prefaţa epitomei, Justinus face un rezumat al Istoriei lui Filip şi subliniază meritele lui Pompeius Trogus, scriitor format la şcoala vechii elocinţe care scrie opera în limba latină. Paginaţia separată a traducerii noastre (epilegomenele) conţine o disertaţie a lui Philippidi în care se explică de ce limba greacă vulgară trebuie să fie limba în care să se scrie. Lucrarea este dedicată domnului Ţării Româneşti, Ioan Caragea, „prieten al învăţăturei şi al istoriei”.
Appears in Collections
- Carte veche românească [260]