Biblion kaloumenon Rhantismou stēliteusis
Author
Serapheim Pissideios, mitropolit al Ankarei, editor
Breitkopf, Johann Gottlob Immanuel (1719-1794), tipograf
Issue Date
1758Description
Biblion kaloumenon Rhantismou stēliteusis. Prōton men Typō ekdotheis en Kōnstantinopolei. Hote ho Oikoumenikos Thronos ekosmeito para tou Panagiōtatou Patros hemōn, Kyriou Kyriou Kyrillou. Nyn de to Deuteron edothē eis Typon eis Triglōsson, Hellēnisti, Latinisti, kai Italisti, di' ōpheleian pollōn tinōn orthodoxōn, kai stēliteusin tōn kakodoxōn phronountōn, dia Dapanēs, kai exodou tēs Sebasmias, kai Basilikēs Monēs tēs kata tēn Nēson Kypron, epiphēmizomenēs, tou Kykkou. Di' epistasia, kai epimeleias tou Panosiologiōtatou Kyriou Serapheim tou Pissideiou. Tou kai tēs autēs hieras Monēs tēs Hyperagias Theotokou, hētis to mega aidesimon echei, dia to en autē sōzesthai tēn Thaumatourgotatēn Sebasmias Eikona, tēn para tou Apostolou Louka historitheisan Archimandritou. - En Lipsia tēs Saxōnias [Leipzig] : para Iōannē Gottlop Emmanouel Breitkopf, 1758. - 248 p., [8] f. ; 25 cm. - Legată în piele roşie, coperte cu chenar floral impresat la cald. Forzaţ marmorat, tranşă galbenă. Frontispicii, iniţiale ornate, viniete. La p. 3-5 Cuvânt către cititori, semnat de arhimandritul Serafim. La p. [6] gravură în plină pagină cu Fecioara Maria de la Mănăstirea Kykkos (Cipru). Ediţie trilingvă: text grec-latin pe două coloane, text italian dedesubt. La p. 198-201, Decretul (Horos) semnat de patriarhii Chiril al Constantinopolului, Matei al Alexandriei şi Partenie al Ierusalimului în iulie 1755, care declară nevaliditatea botezului catolic. La p. 202-248, texte de Marcu al Efesului şi Nichita Bizantinul împotriva latinilor. La p. 249-264, Pinax (cuprinsul). - Citată în: Legrand XVIII, vol. 1, nr. 510, p. 480-481; Bodinger, vol. 4, nr. 995, p. 386. - Lucrare polemică, redactată de pe poziţii ortodoxe, în care este combătut botezul prin stropire oficiat de catolici. Lucrarea (foarte rară, după cum subliniază Legrand) apare prima dată în 1756 la Constantinopol, apoi în variantă îmbunătăţită (trilingvă, cu texte suplimentare) în 1758 la Leipzig, fiind editată de Serafim Pissideios, arhimandritul Mănăstirii Kykkos din Cipru, ajuns ulterior Mitropolit al Ankarei. În Cuvântul către cititori, acesta mărturiseşte că a tipărit cartea în italiană pentru oamenii de rând şi în latină pentru teologi, pentru ca mesajul ei să fie înţeles de toţi
Appears in Collections
- Carte rară şi bibliofilă [567]
