Search
Now showing items 1-10 of 50
Cine este ieromonahul Cozma Vlahul de la Mitropolia din Iași, diortositor și traducător în anii 1748-1754?
(Editura Academiei Române, 1997)
Noi informații privitoare la manuscrisul autograf și la textul revizuit al „Vechiului Testament” tradus de Nicolae Milescu (I)
(Editura Academiei Republicii Socialiste România, 1988)
Noi informații privitoare la manuscrisul autograf și la textul revizuit al „Vechiului Testament” tradus de Nicolae Milescu (V)
(Editura Academiei Republicii Socialiste România, 1989)
Theodor Hristea, „Probleme de etimologie”, Bucureşti, Editura ştiinţifică, 1968, 384 p.
(Editura Academiei Republicii Socialiste România, 1969)
Versuri ale lui Dosoftei atribuite lui Miron Costin
(Editura Academiei Republicii Socialiste România, 1974)
Completări și rectificări la Bibliografia analitică a limbii române literare (1780-1866)
(Editura Academiei Republicii Socialiste România, 1972)
Note etimologice: „cârneleagă” (și it. „carnevale”), „câșlegi”
(Editura Academiei Române, 1999)
Și totuși cine este traducătorul „Foletului novel”? (III)
(Editura Academiei Române, 1995)
O atestare a lui „frământa” „fermenta”
(Editura Academiei Române, 1995)