Cele dintâiu cunoştinţe pentru trebuinţa copiilor care încep a citi
Author
Blanchard, Pierre (1772-1856)
Pleşoianu, Grigore (1808-1857), traducător
Issue Date
1828Description
Cele dintâiu cunoştinţe pentru trebuinţa copiilor care încep a citi / traduse din franţozeşte şi adăogate de Grigorie P. Pleşoianul, profesorul de împumutata învăţătură al Școalelor Naţionale din Craiova. – [s.l. : s.n.], 1828. – 158 p., [3] f., 5. f. gravuri : in 8° (20x12 cm). – Legată în carton cu cotor și colțuri în piele, tranșă stropită verde; coperta prezintă numeroase găuri de zbor și lipsuri din suport datorită carilor; pe cotor lipită o etichetă cu titlul; lipsă fila de titlu; cuprinde 158 pagini din care primele (I-VIII) sunt notate cu cifre romane, la final sunt 3 file nenumerotate și altele 5 cu gravuri, tot nenumerotate; pe versoul paginii de titlu rândurile: „Câte nu vor avea această subt însemnare, sânt ale celuĭ ce calcă dreptul traducătorului„ urmate de inițialele „G.P.”, în interiorul cărora se completează numele: Gregoire Plechoian 1828 . – Citată în BRV, vol.3, p.600, nr. 1377. - Preocupat de educaţia morală a tinerilor, Grigore Pleşoianu îşi consacră anii de profesorat traducerii unor noi manuale şcolare destinate învăţării limbilor greacă şi franceză (Abeţedar greco-românesc, 1825; Cele dintâi cunoştinţe pentru trebuinţa copiilor care încep a citi, 1828; Abeţedar franţezo-românesc pentru tineri începători, 1829; Gramatica franţuzească foarte înlesnitoare, 1830) şi a unor opere literare (Fenelon, Voltaire, Marmontel, Chr. von Schmid, Ambrosius Marlianus ş.a.). Se tipăreşte o nouă ediţie în 1833.
Appears in Collections
- Carte veche românească [258]